Home About sri lanka About unversitles How to apply Learinging center Buddhist student Leave word
  WAY OF APPLICATION > 课程 Courses
 
申请旅游签证 Apply Tourist Visa
 
大学注册 Registration
 
申请学生签证 Apply Student Visa
 
资金 Expenditure
 
住宿 Accommodation
 
衣服 Clothing
 
网络 Internet
 
银行 Banking
 
语言 Language
 
课程 Courses
 
论文流程 Thesis Procedures
 
公证流程 Notarization Procedures
 
 
 
  课程 Courses

课程 Courses - Powered by EmpireCMS


斯里兰卡克拉尼亚大学巴利与佛学研究 Diploma

Diploma in Pali and Buddhiast Studies,University of Kelaniya,Sri Lanka

注册要求:斯里兰卡承认的基本教育证书,高中水平或同级者。

Admission Requirement: Rrcognized certificate of Sri Lankan G. C. E.(General Certificate of Education)Advanced Level examination or equivalent.

课程时长:佛学研究Diploma 课程两年,上课,实践,指南,和其它相关的学术活动可能需要持续超过40周以上。

Course Duration: The Diploma Course in Buddhist Studies will be conducted over a period of two years. Lectures, practical, tutorials and other academic activities will be carried out over a period of at least 40 weeks.

额外优势:学生如能成功完成Diploma课程并通过考试,将有机会进入巴利与佛学研究系就读本科课程。

Additional Advantage: The students who successfully complete the Diplpma Course and pass the year and examination will be given an opportunity to enter the mainstream of the General Degree Programmes of the Department of Pali and Buddhist Studies.

申请流程:可以在克拉尼亚大学人文系注册部获取申请表格及相关重要的信息,大学课程一般在每一年的一月开始。

Application Procedure: Application forms and other relevant information can be obtained from the Assistant Registrar of the Faculty of Humanities, University of Kelaniya, Sri Lanka. The academic year normally begins in January each year. Accordingly candidates for 2008 should submit their applications on or before 1st January 2011.

课程费用每年600美金。

Course be US$600/=

其它细节:请访问大学网站或者联系协调人或者系主任。联系电话:94+11+2914492, 94+11+2683448. 传真号: 94+11+2913857, 94+11+2911485.

Further Details: Please visit the web site at www.kln.ac.lk or contact Course Co-ordinator/Head: 94+11+2914492, 94+11+2683448. Fax No. 94+11+2913857, 94+11+2911485.

 

斯里兰卡佩勒迪尼亚大学巴利与佛学研究

Department of Pali and Buddhist Studies, University of Peradeniya, Sri Lanka

本科四年 佩勒迪尼亚大学暂无外国学生读本科的信息。

DIPLOMA 一年,需要选修5门,共6门。闭卷考试占60%,作文两篇占40%,每篇10~15页。考试作文均要超过一半才能通过。不及格者需要补考。每周六上课。

文学硕士两年,第一年每学期3门,共6门。闭卷考试占60%,作文两篇占 40%,每篇10~15页。考试作文均要超过一半才能通过,不及格者需要补考。每周六上课。第二年自己撰写论文。字数20000左右。

哲学硕士三年,课程与文学硕士相同,唯论文60000字左右。未读文学硕 士而注册哲学硕士者需要参加课程和考试,每周六上课。已读文学硕士则不需要参加,可以直接撰写论文。一年之后写报告,如果导师同意,而且论文质量较高,可 以提升到博士。目的节省时间。

博士三至五年,无任何课程,论文80000字左右。

Postgraduate Diploma in Pali Studies
Duration: one academic year
The minimum qualification required for enrolment: a bachelor's degree in any subject area or any other academic qualifications acceptable to the Department and the Faculty Higher Degrees Committee. Those who complete the Diploma course will qualify to pursue Master's degree courses in Pali Studies.
Number of courses required: Five subjects of related courses
Students are required to offer five subjects
Fees –
Registration –500 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Course Fee – 600 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Library (non refundable fee) – 100 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]

Postgraduate Diploma in Buddhist Studies
Duration: One academic year.
Number of courses required: Five subjects of related courses selected from the following.
The minimum qualification required for enrolment: a bachelor's degree in any subject area or any other academic qualifications acceptable to the Department and the Faculty Higher Degrees Committee. Those who complete the Diploma course will qualify to pursue Master's degree courses in Pali Studies. (please format it as it is in the Pali Studies)
Students are required to offer five subjects
Fees –
Registration – 500 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Course Fee – 600 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Library (non refundable fee) – 100 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]

M.A. in Pali Studies
Duration: Two academic years (one year of course work and one year for dissertation).
Number of courses required: Six subjects of related courses
Minimum qualification required for enrolment: At least a second class pass in Bachelor of Arts Degree or an equivalent in Pali Studies or in a related subject area, or a pass in the Diploma in Pali Studies or any other academic qualifications acceptable to the Department and the Faculty Higher Degrees Committee.
Number of courses required: Six
Fees per annum–
Registration – 500 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Course Fee – 750 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Library (non refundable fee) – 100 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]

M.A. in Buddhist Studies
Duration: Two academic years (one year of course work and one year for dissertation).
Number of courses required: Six out of the following
Minimum qualification required for enrollment: At least a second class pass in Bachelor of Arts Degree or an equivalent in Buddhist Studies or in a related subject area, or a pass in the Diploma in Buddhist Studies or any other academic qualifications acceptable to the Department and the Faculty Higher Degrees Committee.
Number of courses required: Six
Fees per annum –
Registration – 500 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Course Fee – 750 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Library (non refundable fee) – 100 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]

M. Phil in Pali Studies
Duration: Two or Three academic years (one year of course work and one or two years for dissertation).
Number of courses required: Six out of the following
Minimum qualification required for enrollment: At least a second class pass in Bachelor of Arts Degree or an equivalent in Pali Studies or in a related subject area, or a pass in the Diploma in Pali Studies or any other academic qualifications acceptable to the Department and the Faculty Higher Degrees Committee.
Number of courses required: Six
Fees per annum –
Registration – 500 (US$) [ half fee for Buddhist Clergy and SAARC ]
Course Fee – 1000 (US$) [ half fee for Buddhist Clergy and SAARC ]
Library (non refundable fee) – 100 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]

M. Phil in Buddhist Studies
Duration: Three academic years (one year of course work and two years for dissertation).
Number of courses required: Six out of the following:
Minimum qualification required for enrolment: At least a second class pass in Bachelor of Arts Degree or an equivalent in Buddhist Studies or in a related subject area, or a pass in the Diploma in Buddhist Studies or any other academic qualifications acceptable to the Department and the Faculty Higher Degrees Committee.
Number of courses required: Six
Fees per annum –
Registration – 500 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Course Fee – 1000 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Library (non refundable fee) – 100 (US$) [half fee for Buddhist clergy and SAARC]

PhD in Buddhist Studies or in Pali Studies
Basic Qualifications - M.A. (Research) or MPhil degree or equivalent in a relevant field.
Could be registered at any time of the year
By Research only, Thesis 80000 words
Fees per annum:
Registration - 500 (US$) [half fee for Buddhist Clergy and SAARC]
Course Fee - US $1500.00 (half fee for Buddhist Clergy and SAARC).

 

斯里兰卡国际佛教学院

Sri Lanka International Buddhist Academy

进入资格 Qualifications for Admission to the BA Degree Programme:

通过三门GCE A/L考试或者三门口语考试可以申请读此学历课程。

Those who have passed GCE A/L Examination in three subjects or Intermediate Level of Oriental Examinations in three subjects.

申请者如果有海外教育背景等同于斯里兰卡的GCE A/L 考试也可以被接受。

Those who have foreign educational qualifications equivalent to the GCE A/L Examination in Sri Lanka.

申请者如果在学术上有其它特长,也会为招生委员会接受。

Those who have demonstrated academic excellence in other ways acceptable to the Admissions Committee.

申请人年龄需16岁以上。

The age of the applicants should be above 16 years.

申请者可能会被要求面试,招生委员会决定录取与否。

Applicants may be required to sit for an admission test followed by an interview as decided by the Admissions Committee.

申请者需要有相对足够的英语知识,那些没有足够的英语知识建议首先报读英语课程预科班。

Applicants must have an adequate knowledge of English. Those who do not have adequate knowledge are advised to register for the Diploma in English Programme first.

进入流程 Admission Procedure

每一位申请者想进入就读本科课程首先注册选择不同的课程,需要寄出两份申请表格。

Every applicant seeking admission to follow B.A. degree courses offered by SIBA should get himself/herself registered for the selected programme of study by sending a duly completed application form.

申请表格可以在斯里兰卡国际佛教学院获得,寄出一卦有自己地址的信封 (尺寸4乘8厘米)到斯里兰卡国际佛教学院注册部(地址 SIBA, Pallekele, Kandy, Sri Lanka),或者参考招生手册的末尾范例。

Application forms are obtainable from SIBA by sending a stamped self-addressed envelope (size 8” x 4”) to Registrar, Sri Lanka International Buddhist Academy (SIBA, Pallekele, Kandy, Sri Lanka), or prepared by using the sample given at the end of the SIBA Handbook.

进入任何选择的课程,申请者按照招生手册的要求付注册费。

For admission to any selected programme of study applicants are required to pay the fees as mentioned in the Handbook.

注册费要提前交付给银行,可以寄支票,银行汇款附于申请表格,支票,银行汇款,需注明“斯里兰卡国际佛教学院”。

Registration fees must be paid at the time of forwarding the application for admission by sending a cheque, bank draft or money order attached to the application. The cheque, the bank draft or the money order should be drawn in favour of the “Sri Lanka International Buddhist Academy.”

任何注册费一般不退,除非特殊要求,而且必须在课程开始之前提交。

Any payment made for registration will not be paid back unless a request to that effect is made before the commencement of the selected programme of studies.

申请者注册所选择的课程在申请期限的三个星期内将会被通知。

Applicants enrolled in the selected programmes will be informed about it within three weeks after the closing date of applications.

以下的文件需要附于申请表格后。

The following documents should be attached to the application for admission:

身份证或护照复印件一份。

A certified copy of the national identity card or the passport.

出生证复印件一份。

A certified copy of the birth certificate.

高等教育证书或者专业资格证复印件一份。

Certified copies of the highest educational and professional qualifications obtained and a statement of the type and period of experience.

申请者的两张护照照片。

Two passport size copies of the photograph of the applicant certified at the back.

申请者的申请表格与声明。

Declaration made by the applicant in the form provided along with the application form.

学生指导 Student Guidance

斯里兰卡国际佛教学院会指派给每一们学生一位学术顾问,他将会提供一些学习计划或者其他方面的咨询和建议。

SIBA will assign each student an academic adviser who will provide supervision in matters of study plans and other relevant issues.

注册能力 Enrolling Capacity

在起始阶段国际佛教学院本科佛教领导关系课程每年招收50名学生。

At the first stage SIBA aims at training 50 students per year in the BA degree programme in Buddhist Leadership.

基本规则 General Regulations

学生根据佛教学术机构的要求必须做到行为端正,礼貌待人。

Students are required to conduct themselves in a manner that upholds the dignity and decorum expected in a Buddhist academic institution.

任何学生不能带来负面影响无论是在此机构内还是此机构外。

No student shall behave in such a manner as to bring disrepute to the institution in one’s conduct within or outside the institution.

任何学生不能行为放纵而损害学术进程的正常运作或者其它机构的运作。

No student shall indulge in any behaviour that is detrimental to the smooth functioning of the academic programmes or other functions of the institution.

学生要求与工作人员和其它学生保持良好的关系,远离任何憎恨反对行为和责难行为。

Students are required to maintain cordial relationships with the staff and fellow students of the Academy and shall strictly refrain from any acts of harassment or aggression against anyone of them.

任何学生应当尊重院方办公室的权威。

No student shall disregard the duly exercised authority of any official of the Academy.

出家僧侣需要穿僧袍保持优良传统。在家男性与女性应该与所有学生,出家僧侣和基他有类似的宗教身份的成员一样穿着威仪齐整。

Monks and nuns may wear their robes in keeping with their respective traditions. All students, monks, nuns, and members having similar religious status in other religious dispensations as well as lay men and women are required to be decently dressed.

学生要求爱护公共财物,保持整洁,安全使用各项设备,营造一个良好的学习和研究氛围。

Students are required to take due care in the use of the facilities and property of the Academy placed at their disposal to ensure that no damage is caused to them and at the same time to maintain the cleanliness of the premises as well as the equipment used so that the Academy becomes a pleasing environment for study and research.

学生要求在学术上的完全正直,包括考试,还有与其它人的私人行为。

Students are required to maintain the highest integrity in all academic matters including examinations, besides all their personal dealings with others.

所有学生要求在入校两周内在学院指定的医疗机构内检查并向学院递交他们提供的一份健康报告。

All students are required to submit a health clearance report within the first two weeks of admission to the Academy after a medical examination by a physician approved by the Academy.

所有学生要求提交一份出生证明,护照或者身份证,结婚证或者其它证书例如戒牒与身份相关内容的复印件。

All students are expected to submit certified copies of their birth certificates, passports or identity cards, marriage certificates if any, or any certificates (such as ordination or higher ordination certificates) relating to their status in the religious dispensation to which they belong.

学生如有宗教命名的特殊身份应该递交相关证书,此证书应为宗教部门领导所认可,并附上此人的联系方式。

Students who have a special status in a religious denomination should submit a certificate to that effect certified by the Head of the relevant religious order along with the contact address of such person.

此学术机构并不期望像其它教育机构有太多的形式规范和守则,但希望学生能遵守与佛法相应的戒律。

The Academy does not desire to enforce discipline merely on the basis of numerous rules and regulations like in other educational institutions but expects the students to observe a high standard of discipline in keeping with the Dhamma.


 
   
   Address:斯里兰卡  ZipCode:361004              备案序号:闽ICP备11007391号
Copyright 2011(C) 斯里兰卡留学僧会 All Rights Reserved. Student Union of Sri Lanka